جنازه منو بسوزونید و نذارید خوراک جونوارا بشم خاکسترشو تو شیشه بریزید و تو یه جعبه زیبا نگهداری کنید مبادا بر بادش بدید! مراسم نگیرید وگریه زاری هم نکنید از خوبیهایی که نداشتم تعریف نکنید ، من آدم پلیدی ام به اونایی که خوشحال می شن از ته دل تبریک بگید ،
خرج اضافه هم نکنید وسایلمو بدین بره نگه ندارین
یادتون باشه من کینه ای م اونایی که در حقم بد کردن نمی بخشم به هر حال خوشال نباشین فک نکنین من آدم بخشنده و مهربانیم هرگز اینطور نیست !تا اطلاع بعدی منشوری دیگر موارد فوق رو به یاد بسپارید...
اینم یکی از ترانه های جیمز هتفیلد
Right Now
Someone right now
یکی همین الآن Is leaving their apartment
آپارتمانشون رو داره ترک می کنهLookin' down at the street
به پایین جاده نگاه می کنهWonderin' where there car went
تعجب می کنه که ماشین کجا رفتهSomeone in a car
یکی توی ماشین Sittin' at a signal
کنار علامت نشستهIn front of a restaraunt
در جلوی رستورانStarin' through the window at
به پنجره خیره شدهSomeone right now with
یکی همین الآنTheir finger in their teeth
انگشتش لای دندانش است Who could use a little floss
کسی که می تونست از نخ دندان استفاده کنهRight across the street
در وسط جادهThere's somebody on the curb
اونجا یکی در پیاده رو هستWho really needs a jacket
کسی که واقعاً به لباس احتیاج دارهSpent half a grand at a bar getting plastered
نصف با ارزش عمرش رو توی بار مست بوده Now he's gotta walk fourteen blocks
الآن او قصد داره که چهارده تا بلوک رو راه برودTo work at a shop where he's about to get fired
به مغازه ای اونجا کار می کرد ، جایی که نزدیک بود اخراج بشهSomeone right now
یکی همین الآنIs looking pretty tired
خیلی خسته به نظر میادStarin' at a laptop
به کامپیوتری خیره شدهTryin' to get inspired
سعی می کنه که چیزی بهش الهام بشهSomebody
یکیLivin' right across the street
دقیقاً در وسط خیابون زندگی می کنهShe's wrote the best things shes written all week
او ( زن ) بهترین چیزها رو می نویسه ، در تمام طول هفته هم می نویسهBut her best friend's coughin' up blood in the sink
اما بهترین دوستش در چاهک دستشویی ، خون سرفه می کنهCan't even think what happened
حتی نمی تونه فکر کنه که چه اتفاقی افتادهFeeling so confused
احساس گیج بودن می کنهAnd he knows it looks bad but
او ( مرد ) میدونه که این خیلی ناجوره ولیThere's nothing he can do
کاری نمی تونه بکنهI wonder what its like to be right there in his shoes
من تعجب می کنم که "به جای او بودن" ، شبیه چی هست But no
اما نهI'm just takin' it in
من فقط اینو درک می کنمOut the window of a hotel bedroom again
یک بار دیگه بیرون از پنجره اتاق خواب هتل Tommorrow I'll be gone
فردا خواهم رفتI don't know when I'll be back
نمی دونم که چه زمانی بر خواهم گشتAnd this world everything can change just like that
و این جهان ، همه چیز به همین راحتی تغییر می کنه That
Just like that
درست به همین راحتی Just like that that
درست به همین راحتی Just like that
درست به همین راحتی Just like that
درست به همین راحتی Yo
هی Somebody right now is droppin' his vote
یکی ، همین الآن داره رای خودش رو به Inside a box and trying not to get shot in his throat
صندوق می اندازه و اینکار رو می کنه تا به گلوش تیری شلیک نکنندFor the act of freedom
به بهانه آزادی Right now somebody is stuck in Iraq
یکی همین الان در عراق ، گرفتار شدهHopin' that he gets shipped back breathin'
آرزو می کنه که با کشتی برگرده و بتونه یه نفس راحت بکشهA war that he's not really sure of the reasons
جنگی که او واقعاً دربارۀ دلایلش مطمئن نیستSo we show our support when the press mislead them
پس ما وقتی که شکبه های خبری اونا رو گمراه کردن ، از اونا حمایت می کنیمThough we more then remain proud and salute the troops
اگرچه که ما بیشتر از یک متکبر هستیم و به سربازان ، سلام نظامی می دهیم Get some I know you boys got some work to do
می دونم که شماها یه کارهایی انجام دادینMeanwhile
ضمناًRight now someones 25 to life
همین الآن یکی ، بیست و پنج سال هست که زنده استAnd is standin' on the corner
و در گوشه ای ایستاده With their thumb up hitchikin'
انگشست شستش رو برای گرفتن ِ ماشین بالا نگه داشته Stratching off a lotto ticket
بلیط های "لوتو" ( یک جور بازی قمار ) رو بُر می زنهHopin' for a real winner
آرزو میکنه که برنده واقعی باشه Sneakin' through the water just to work
برای به دست آوردن یه شغل ، هر کاری می کنهAnd to eat a real dinner
و همچنین برای خوردن یه شام واقعیRight now someone wishes they were you and I
یکی ، همین الآن آرزو می کنه که "آنها" ، "تو و من" باشندInstead of second guessin' freedom thoughts of quiet suicide
به جای اینکه به فکر آزادی مجدد باشند ، به فکر خودکشی بی سر و صدا هستنBut right now
اما همین الآنI'm staring at the window
من به پنجره خیره شدمAt a frame with holes in his arms
به عکس هایی که سوراخهایی را در دستان او نشان می دهدAnd holes in his jeans
و همچنین سوراخهایی در شلوارهایشHe pulled out his Cigarette and sparked the light
او سیگارش را بیرون آورد و روشنش کردAnd walked right around the corner just outta my sight
و به گوشه ای راه رفت و از دید من خارج شدBut yo
اما هیI'm just takin' it in
من فقط اینو درک می کنمFrom the second story hotel window again
از دومین داستان پنجرۀ هتلThe TV's on, and my bags are packed
تلویزیون روشن هست و چمدان های من آماده شدنBut in this world everything can change just like that
اما در این دنیا همه چیز می تونه به همین راحتی تغییر کنه Like that
به همین راحتیLike that
به همین راحتیLike that
به همین راحتیYa
هی Right now somebody sittin' in the darkness
یکی همین الآن در تاریکی نشستهTryin' to figure out how to put some heat in they apartment
سعی می کنه بفهمه که چطور آپارتمانشون رو گرم کنهBut they got a little matress
ولی اونها یک تیکه تشک دارن And a little carpet
و یک تیکه فرشAnd they appreciate it
و از همینش هم قدردانی می کننCause some people on a park bench
چونکه بعضی از مردم رو نیمکت پارک زندگی می کننYou seen them when you rushin' to get to the office
تو اونا رو وقتی که شتابان داشتی به اداره ات می رفتی ، دیدیWife robbed blind when she comin' from the market
زن تو ، وقتی که داشت از مغازه می اومد ، از اون آدم کور دزدی کرد Right now somebody coming out from the pocket
یکی همین الآن داره از گودال میاد بیرونTryin' to dump that rock they run around the block wit' it at
تلاش می کنه که اون سنگی که اونا دارن دور بلوکش می چرخن رو پرت کنه The same time the cops is raisin' a Glock with ain't for your legs
در همون لحظه پلیس ها در حال کشکمش در " گلاک " هستن ، اما نه برای دستگیری شماAnd back with some hot shit
و دست خالی و عصبانی برگشتنRight now somebody strugglin' to stop this man
یکی همین الآن کوشش می کنه که این مرد رو متوقف کنهWho's kickin' and punchin' and cussin' at the doctors
مردی که به دکترها مشت و لگد می زنهDown the hall the child taking his first breath
پایین تالار ، بچه داره اولین نفسش رو می کشهThe doctors ain't even passed him to the nurse yet
هنوز هم دکترها حتی نمی خوان که اونو به بخش مراقبت انتقال بدن Yo I wonder if he understands what it's worth yet
هی ، هنوز هم من متعجبم که آیا او فهمیده که چی بهتره یا نه Like the time spent while we here on the earth
مثل زمانی که ما اینجا به هدر میدیم Yet the answer to the question that we all seek
هنوز هم پاسخ به سوالی که همیشه به دنبالش بودیم To be found at the general how all free your fate
توی یه سوال همگانی پیدا خواهد شد که جوابش ، سرنوشت همه شما رو آزاد می کنهRight now it's somebody who ain't eat all week
همین الآن این شخصی هست که هیچی توی طول هفته نخوردهThat would kill for the shit that you throw away in the street
که احتمال داره برای ----ی که شما به خیابون می اندازید ، آدم بکشه I guess ones man's trash is the next man's treaure
فکر کنم که آشغال یک انسان ، گنج انسان بعدی استOne man's pain is the next man's pleasure
زحمت یک انسان ، لذت انسان بعدی استOne say infinity the next say forever
یکی میگه " نامحدود " ، بعدی میگه " تا ابد " Right now everybody got to get it together man
همین الآن همه دارن دست به دست هم میدن ، مردI'm just taking it in
من فقط اینو درک می کنمAnother strange hotel lobby again
باز هم یک راهروی غریب ِ هتل ِ دیگه Put my luggage on my back
بار سفرم روی دوشم هستI don't know where I'm at
نمی دونم که کجا هستمI'm in world where we all change just like that
من در جهانی هستم که همه ما به همین راحتی تغییر می کنیم Like that
به همین راحتیLike that
به همین راحتی
Just like that
درست به همین راحتی Like that
به همین راحتی
Just like that
درست به همین راحتی Just like that
درست به همین راحتی Just like that
درست به همین راحتی
اینم یکی دیگه:
B.Y.O.B.
Barbarisms by Barbaras With pointed heels
وحشی گری ها ، همراه خمیدگی های کنایه دار
Victorious victories kneel For brand new spankin' deals
پیروزی ها برای معامله های جدید زانو می زنند
Marching forward hypocritic and
حرکات ریاکارانۀ رو به جلو
Hypnotic computers
و کامپیوترهای هیپنوتیزم کننده
You depend on our protection
به پشتیبانی های ما وابسته می شوید
Yet you feed us lies from the tablecloth
هنوز هم ما را با دروغ های روی میز تغذیه می کنید
Everybody's going to the party have a real good time
همه به پارتی می روند و زمان واقعاً خوبی را سپری می کنند
Dancing in the desert blowing up the sunshine
در بیابان می رقصند ، در نور خورشید به هوا می پرند
Kneeling roses disappearing into
گل های به زانو در آمده
Moses' dry mouth
برای خشکی دهان حضرت موسی ، ناپدید می شوند
Breaking into Fort Knox stealing
برای قلعۀ " نوکس " ، می شکنند
Our intentions
مقاصد ما را می می دزدند
Still you feed us lies from the tablecloth
هنوز هم ما را با دروغ های روی میز تغذیه می کنید
Everybody's going to the party have a real good time
همه به پارتی می روند و زمان واقعاً خوبی را سپری می کنند
Dancing in the desert blowing up the sunshine
در بیابان می رقصند ، در نور خورشید به هوا می پرند
Blast off
باد سریع
It's party time
زمان پارتی هست
And we don't live in a fascist nation
در ملتی فاشیست زندگی نمی کنیم
And where the fuck are you?
کدوم گوری هستید ؟
Why don't presidents fight the war?
چرا رئیس جمهورها با جنگ مبارزه نمی کنند ؟
Why do they always send the poor?
چرا آنها همیشه فقیرها را می فرستند ؟
Hangers sitting dripped in oil
سیخ ها در چکه های نفت قرار دارند
Crying freedom
آزادی در حال گریه
Handed to obsoletion
کمک کنندۀ منسوخیت
salam.dadash mano komak mikoni ye kam maruf besham.ye alame zahmat keshidam da owje bi emkanati rap kurdi khondam ke enfejari wa dar sathe jahani dar omade wali be dalile moshkelate mali natoonestam montashereshoon konam age mishe az linke download ahangam ye noskhe bezar tooo webet mokhatabat down konan amare download bere bala.mamnoon [گل]
مخلص هنگ قلابی
تا تو مراد من دهی کشته مرا فراق تو
تا تو به داد من رسی من به خدا رسیده ام
به روی دست برند این فتاده از پا را
اگر دمی ببری نام دیگری بر لب